Premiera
9. junij 2023
Veliki oder
Igra o družinskih in družbenih vprašanjih s preroškim uvidom v vzroke za uničevanje okolja
9. junij 2023
Veliki oder
Trajanje:
Režiser
Igra z naslovom Striček Vanja in podnaslovom Prizori iz podeželskega življenja v štirih dejanjih je v opusu celovečernih dram Antona Pavloviča Čehova edinstvena: besedilo, ki ga poznamo in kakršno uprizarjajo po vsem svetu, je pravzaprav predelava avtorjevega zgodnejšega dela Gozdni mož, ki je leta 1889 sicer bilo uprizorjeno, a postavitev ni bila uspešna, doživela je le tri ponovitve. V Stričku Vanji je avtor ohranil osnovne poteze dramskega dejanja Gozdnega moža, nekatere situacije in imena dramskih oseb, a so bile spremembe vendarle tako korenite, da je besedilu upravičeno dal tudi drugačen naslov. Napisal ga je že leta 1896, a je bil po neuspeli krstni uprizoritvi Utve istega leta do gledališča nekoliko zadržan in se je rajši potrudil za knjižne objave. Leta 1897 pa se je zgodilo nekaj, kar je v kariero Čehova dramatika prineslo bistven preobrat: v Moskvi sta režiser in igralec Stanislavski in dramaturg Nemirovič-Dančenko ustanovila Moskovsko umetniško akademsko gledališče (MHAT). Že naslednje leto so tam z velikim uspehom uprizorili Utvo, še naslednje, torej 1899, pa Strička Vanjo, ki je ostal na repertoarju dvajset let in postal znan po vsej Rusiji, v Evropi in Ameriki. Čehov je bil ne le od vsega začetka delničar gledališča, temveč je obe igri, ki ju je še mogel ustvariti, pisal z mislijo na MHAT.
Posebno mesto zavzema Striček Vanja tudi pri nas: je prvo delo Čehova, uprizorjeno v ljubljanski Drami (takrat Deželno gledališče), in prvi celovečerni Čehov v slovenščini (prva je bila enodejanka Medved v Slovenskem gledališču v Trstu leta 1908). Prevedel ga je Friderik Juvančič, režiral Hinko Nučič, premiera pa je bila novembra 1909, torej deset let po krstni uprizoritvi. Sploh sta bila Striček Vanja in Medved dolgo, petnajst let, edina teksta Čehova, ki so ju Slovenci poznali z odra v več postavitvah, dokler ni leta 1923 Boris Vladimirovič Putjata v ljubljanski Drami režiral Češnjevega vrta v prevodu Josipa Vidmarja. Vidmar je pozneje, za uprizoritev v Drami leta 1939, prevedel tudi Strička Vanjo in tega je še pozneje, za uprizoritev v Trstu leta 1988, prevedel Milan Jesih. Uprizoritev v ljubljanski Drami v prihajajoči sezoni bo nastala po novem prevodu, delu Tatjane Stanič, ki je svoj razmislek o prevodu naslova strnila takole: »Djadja bo ostal striček, čeprav se je za to obliko odločil prvi prevajalec igre v slovenščino, in ne Čehov, ki je v naslovu igre deminutiv imena Ivan združil z nevtralno obliko samostalnika ›stric‹. Vendar Striček Vanja z dvojnim trohejem obdrži izvorno melodičnost, ki je Stric Vanja ne bi imel. Poleg tega ta pomanjševalnica nima samo ljubkovalne vloge, ampak širi pomenske namige v zanimive podtone naziva ›striček‹ … In če nazadnje prištejemo še moč tradicije in literarnega spomina, je povsem razumljivo, da mora prva prevajalska odločitev živeti naprej kot žlahtna dediščina in živa referenca.«
Gledališki opus Čehova je že vse od nastanka povezan s paradoksom: četudi je Čehov eden tistih redkih dramatikov, ki ob pisanju mislijo gledališče, so njegova dela med najteže uprizorljivimi. Obenem pa je prav njihova gledališkost, torej upoštevanje dejstva, da je govorjena prvina igre sicer pomembna, a le eno od mnogih sredstev, ki jih imajo na voljo igralci in režiser, omogočila, da lahko polno zaživijo v različnih časih, prostorih in kulturah. Od številnih tem, ki jih odpira ali se jih zgolj bežno dotakne Striček Vanja, nas zdaj zagotovo najbolj zavezujoče, boleče, skorajda preroško nagovarja stališče, kakršno ima do narave zdravnik Astrov. Astrov ni romantični okoljevarstvenik: pogled na okolje si je – pač glede na znanstveno provenienco svojega poklica – oblikoval na osnovi empiričnih podatkov, neprizanesljive statistike in metodičnega opazovanja narave, izkušnje na terenu pa so bržkone prispevale k uvidu, da je uničevanje okolja globoko družbeno pogojeno. Neustavljiv pohlep na eni strani, na drugi neizobraženost in zahojenost, združena z vsakodnevnim bojem za obstanek. Uničeno je skoraj vse, v zameno pa ni narejenega še nič.
Mojca Kranjc
Dejstvo, da se osebe ne znajo spoprijeti s svojimi notranjimi krizami in bistveno spremeniti svojega življenja, govori o širšem človeškem stanju. Čehov poudarja ciklično naravo človeškega vedênja, ki teži k homeostazi. Kljub trenutnim napetostim in kognitinvim disonancam, ki jih lahko sprožijo nenapovedani dogodki, osebe na koncu bežijo v varnost vsakodnevnih banalnosti in ugodij in se kljub pretresom, ki jih povzročita profesor in Jelena, ob njunem odhodu vrnejo k svoji rutini in čakajo na naslednji sprožilni trenutek, ki bo ustvaril prostor za preizpraševanje, dvom. Čehov namiguje, da je lažje ohranjati status quo, tudi če je neizpolnjujoč, kot pa tvegati in si prizadevati za osebno rast. Vendar to ne pomeni, da so osebe vdane v nesrečno življenje. Še naprej upajo na boljšo prihodnost in ostajajo odprte za možnost spremembe, čeprav si je ne prizadevajo aktivno doseči. In v tej misli se izriše največja vzporednica besedila s sodobnostjo, ki glasno zanika Astrovovo tezo: »Tisti, ki bojo živeli sto, dvesto let za nami, nas bojo prezirali, ker smo življenje preživeli tako neumno in brez okusa, oni bojo mogoče odkrili način, kako biti srečen […].« Prezir je morda res prisoten, a zanikanje, da Čehovova ustvarjena situacija ni skoraj enaka današnji, je blizu zanikalnemu impulzu dramskih oseb. In ko klasika izrisuje podobe, ki jih živimo še danes, lahko cinično zaključimo, da je njena najbolj žalostna determinanta to, da s svojo aktualnostjo kaže na nezmožnost dejanskega napredka človeškega ega.
Benjamin Zajc, »Ne, nora je Zemlja, ki vas še prenaša« (odlomek)
Ostanimo v stiku
Od prejemanja obvestil se lahko kadarkoli odjavite.
Več informacij o politiki varovanja osebnih podatkov SNG Drama Ljubljana je dostopnih na www.drama.si.
Slovensko narodno gledališče
Drama Ljubljana
Litostrojska 56
1000 Ljubljana
Blagajna na Litostrojski 56
Uro pred predstavo ali drugo prireditvijo
SNG Opera in balet Ljubljana
Župančičeva 1
Od ponedeljka do petka
Od 14.00 do 17.00
2021 © Slovensko narodno gledališče Drama Ljubljana
Pravila in pogoji uporabe spletnega mesta in spletne trgovine Politika varovanja osebnih podatkov
Izjava o dostopnosti Prijava po zakonu o zaščiti prijaviteljev | Avtorji
Piškotek | Trajanje | Opis |
---|---|---|
pll_language-Sl | 1 leto | Piškotek pll _language uporablja Polylang, da si zapomni jezik, ki ga je izbral uporabnik, ko se vrne na spletno mesto, in tudi za pridobitev informacij o jeziku, če niso na voljo na drug način. |
Piškotek | Trajanje | Opis |
---|---|---|
_ga-SI | 2 leti | Piškotek _ga, ki ga namesti Google Analytics, izračuna podatke o obiskovalcih, sejah in oglaševalskih akcijah ter spremlja tudi uporabo spletnega mesta za analitično poročilo spletnega mesta. Piškotek shranjuje podatke anonimno in dodeli naključno ustvarjeno številko za prepoznavanje edinstvenih obiskovalcev. |
_gat_gtag_UA_71260805_1-SI | 1 minuto | Nastavi Google za razlikovanje uporabnikov. |
_gid-SI | 1 dan | Piškotek _gid, ki ga namesti Google Analytics, shranjuje informacije o tem, kako obiskovalci uporabljajo spletno mesto, hkrati pa ustvarja analitično poročilo o uspešnosti spletnega mesta. Nekateri zbrani podatki vključujejo število obiskovalcev, njihov vir in strani, ki jih obiščejo anonimno. |
CONSENT-SI | 2 leti | YouTube nastavi ta piškotek prek vdelanih youtube videoposnetkov in registrira anonimne statistične podatke. |
iPROM UID | 3 leta | iPROMov oglaševalski piškotek deluje na način, da sistem namesti piškotek na podlagi katerega se po zapustitvi spletne strani na drugih spletnih medijih prikazuje prilagojene oglase. Sistem namesti piškotek uporabniškemu profilu (brskalniku) ob predhodno izrecno pridobljenem soglasju na spletni strani. Uporabnikov profil je anonimiziran in ne vsebuje osebnih podatkov. |
Piškotek | Trajanje | Opis |
---|---|---|
elementor-Sl | nikoli | Ta piškotek uporablja tema spletnega mesta WordPress. Lastniku spletnega mesta omogoča implementacijo ali spreminjanje vsebine spletnega mesta v realnem času. |
ls_smartpush-SI | 2 meseca | Ta piškotek nastavi ponudnik Litespeed Server. Ta piškotek strežniku omogoča shranjevanje nastavitev in izboljšanje delovanja spletnega mesta. |
Piškotek | Trajanje | Opis |
---|---|---|
VISITOR_INFO1_LIVE-SI | 6 mesecev | Piškotek, ki ga nastavi YouTube za merjenje pasovne širine, ki določa, ali uporabnik dobi nov ali stari vmesnik predvajalnika. |
YSC-SI | seja | Piškotek YSC nastavi Youtube in se uporablja za spremljanje ogledov vdelanih videoposnetkov na straneh Youtube. |
yt-remote-connected-devices-SI | nikoli | YouTube nastavi ta piškotek za shranjevanje nastavitev videoposnetka uporabnika, ki uporablja vdelani videoposnetek YouTube. |
yt-remote-device-id-SI | nikoli | YouTube nastavi ta piškotek za shranjevanje nastavitev videoposnetka uporabnika, ki uporablja vdelani videoposnetek YouTube. |
yt.innertube::nextId-Si | nikoli | Ta piškotek, ki ga nastavi YouTube, registrira edinstven ID za shranjevanje podatkov o tem, katere videoposnetke iz YouTuba je uporabnik videl. |
yt.innertube::requests-SI | nikoli | Ta piškotek, ki ga nastavi YouTube, registrira edinstven ID za shranjevanje podatkov o tem, katere videoposnetke iz YouTuba je uporabnik videl. |