Dostopnost
Search
Close this search box.

Ajshil

Oresteja

Naslov izvirnika: Ορέστεια

Premiera

17. januar 2009

Veliki oder

Trajanje:

270 minut

Režiser

Jernej Lorenci

Ustvarjalci

Avtorska ekipa

PREVAJALEC

Marko Marinčič

Drama Igralec: Marko Marinčič | odpri ustvarjalca

DRAMATURGA

Nebojša Pop-Tasić, Nejc Valenti

Drama Igralec: Nebojša Pop-Tasić, Nejc Valenti | odpri ustvarjalca

SCENOGRAF

Branko Hojnik

Drama Igralec: Branko Hojnik | odpri ustvarjalca

KOSTUMOGRAFINJA

Belinda Radulović

Drama Igralec: Belinda Radulović | odpri ustvarjalca

SKLADATELJ

Branko Rožman

Drama Igralec: Branko Rožman | odpri ustvarjalca

OBLIKOVALEC SVETLOBE IN VIDEA

David Orešič

Drama Igralec: David Orešič | odpri ustvarjalca

LEKTORICA

Tatjana Stanič

Drama Igralec: Tatjana Stanič | odpri ustvarjalca

ASISTENT REŽISERJA

Andrej Jus

Drama Igralec: Andrej Jus | odpri ustvarjalca

ASISTENTKA DRAMATURGOV

Nuša Komplet

Drama Igralec: Nuša Komplet | odpri ustvarjalca

ASISTENTKA SCENOGRAFA

Ivanka Apostolova

Drama Igralec: Ivanka Apostolova | odpri ustvarjalca

Igralska zasedba

Iva BabićDrama Igralec: Iva Babić | odpri igralca

Ifigenija

Polona JuhDrama Igralec: Polona Juh | odpri igralca

Klitajmestra

Miha Nemec

Agamemnon

Rok ViharDrama Igralec: Rok Vihar | odpri igralca

Ajgist

Aljaž Jovanović

Orest

Alojz Svete

Apolon

Barbara Vidovič

Atena

Metoda Zorčič, Meta Vranič, Maja SeverDrama Igralec: Maja Sever | odpri igralca, Barbara ŽefranDrama Igralec: Barbara Žefran | odpri igralca, Vanja PlutDrama Igralec: Vanja Plut | odpri igralca, Jure Lajovic, Tomislav Tomšič, Matevž Müller, Blaž Setnikar, Andrej Zalesjak

Zbor

Agamemnon
Prinašalke pitnih daritev
Evmenide

Ob novi slovenski uprizoritvi Ajshilove Oresteje, najstarejše in edine ohranjene starogrške dramske trilogije, krstno uprizorjene leta 458 p. n. š., ne moremo mimo vznesene primerjave, ki jo je pred skoraj petdesetimi leti zapisal prvi slovenski prevajalec celotne Oresteje Anton Sovre: »Oresteia prekaša dramske ustvaritve vseh časov in je kakor gorska veriga, ki s tremi gigantskimi vrhovi presega sosedne vršace, da so v primeri z njimi videti kakor pritlikavci.« Ajshilova trilogija (Agamemnon; Prinašalke pitnih daritev; Evmenide) ostaja tudi po dveh in pol tisočletjih od nastanka živa in aktualna dramska umetnina; v njej še vedno prepoznavamo probleme, s katerimi se sooča tudi naš čas, predvsem pa nas vedno znova uroči z močjo svoje pesniške govorice. Sam potek dramskega dejanja oziroma zgodbo Oresteje bi danes lahko na hitro primerjali s tipično dramaturgijo Hollywooda, toliko je v njej zgodovinskega nasilja, krvavih dogodkov, nenadnih in presenetljivih preobratov in oseb s skoraj mitološkimi karakteristikami, a tisto, kar Orestejo postavlja v vrh dramske umetnosti, je jezik, je poezija in je misel, ki jo je starodavni pesnik vtkal v podobo sveta, ki se iz teme mitov postopoma jasni v novo rojstvo, ki je rojstvo polis, države, s tem pa tudi simbolno rojstvo evropske civilizacije. To je misel o tragičnih posledicah velike vojne, ki ni uničila le trojanske civilizacije in številnih trojanskih domov, pač pa je na koncu uničila tudi dom zmagovalcev, saj je sprožila verigo maščevalnih umorov, ki se konča s popolnim uničenjem družine, preden na pogorišču mita le pride do sprave in do nove civilizacijske možnosti.

Orestejo tokrat uprizarjamo v novem prevodu Marka Marinčiča, ki ga z mirno vestjo napovedujemo kot enega najpomembnejših dosežkov slovenskega prevajalstva. Skoraj tri leta svojega dela je dr. Marinčič posvetil iskanju novega jezikovnega in pesniškega izraza Ajshilovih verzov, skoraj 3800 jih je, oborožen s številnimi novimi spoznanji o jeziku izvirnika, predvsem pa z bogastvom sodobnega slovenskega jezika, na tej podlagi pa je ustvaril kongenialno slovensko pesniško govorico Oresteje ter z njo nagovoril nas in naš čas. Tudi zaradi tega je nova uprizoritev Oresteje velik praznik slovenskega gledališča.

Nagrade

Nagrada Društva gledaliških kritikov in teatrologov Slovenije 2009 za najboljšo uprizoritev sezone 2008/9

Barbara Cerarnagrada Prešernovega sklada 2010, tudi za vlogo Kasandre

Polona JuhBorštnikova nagrada za igro, FBS

Igor SamoborBorštnikova nagrada za igro, FBS

Jernej Lorenci – Borštnikova nagrada za režijo, FBS

Marko Marinčič – nagrada Dominika Smoleta za prevod, FBS

Festivala

2010

14. Mednarodni festival starogrške dramatike International Festival of Ancient Greek Drama, Ciper

2009

44. Festival Borštnikovo srečanje, Maribor (FBS)

Zapri