Narodno pozorište u Beogradu in Bitef teatar, Srbija
Režiser Jernej Lorenci
Dramaturg Matic Starina
Scenograf Branko Hojnik
Kostumografinja Belinda Radulović
Skladateljica Karmina Šilec
Koreograf in asistent režiserja Gregor Luštek
Oblikovalci luči Miodrag Milivojević, Branko Hojnik in Dragan Đurković
Asistenti režiserja Tara Manić, Jug Đorđević in Rastislav Ćopić
Svetovalka za govor Ljiljana Mrkić Popović
Izvršna producenta Jovana Janjić in Milorad Jovanović
Producentka Natalija Ignjić
Igrajo
Olga Odanović
Nataša Ninković
Nada Šargin
Hana Selimović
Branko Jerinić
Nikola Vujović
Bojan Žirović
Milutin Milošević
Slaven Došlo
Nebeško kraljestvo je koprodukcija dveh beograjskih gledališč, ki je premiero doživela na 51. Festivalu Bitef, obenem pa gre za prvo režijo priznanega slovenskega režiserja Jerneja Lorencija v Srbiji. Po večkratnem soočenju z uprizarjanjem epske poezije, eden od vrhuncev je gotovo uprizoritev Homerjeve Iliade, se je tokrat s svojo ustvarjalsko ekipo poglobil v srbsko epiko, saj ga zanimajo arhetipi, tipični tako za srbsko kot za druge kulture, ter izmenjevanje samo dveh vlog, junaka in žrtve, brez možnosti identifikacije z uravnoteženo eksistencialno pozicijo. Igralci postanejo v tej uprizoritvi tudi pripovedovalci zgodb, ki govorijo o temah, kot so izvor zla, sovraštva in maščevalnosti, odnos do pozicije junaštva in žrtve, stremljenje po ljubezni in pripadnosti, žalost, ter njihova povezava z današnjim časom. Kompleksna uprizoritev, ki ne glorificira preteklosti, niti ne pomanjšuje sedanjosti. Vsak zgodovinski trenutek je kompleksen do te mere, da ga ni mogoče ugledati v njegovi celovitosti, zato se tudi uprizoritev Nebeško kraljestvo ne ukvarja s sodbami, temveč z lepoto zgodbe, s potrebo po pripovedovanju, z nevarnostjo prisvajanja zgodb, ki niso naše, ter s premočno identifikacijo z določeno temo, vsebino ali frazo.
»Izreden igralski ansambel, točneje celotna avtorska ekipa, srbsko epsko poezijo brani pred zlorabami, oziroma nas z izjemnimi igralskimi bravurami vrača nam samim. Predstavljajo naše ogledalo, ki nas nikakor ne obsoja, ampak usmeri v gledanje in izpraševanje kanona in mitov iz osebne, iskrene in sodobne perspektive.«
Sara Radojković, glif, portal za književnost i kulturu
Predstava s simultanim prevodom v slovenščino in angleščino.
Po predstavi bo na ploščadi pred Dramo pogovor z ustvarjalci, ki ga bosta vodila Nina Valič in Tin Grabnar.