Četrtek,
25. oktobra 2007
Nagrade za druge dosežke
Nagrado za scenografijo v predstavi Romantične duše je prejela Petra Veber
Obrazložitev nagrade
Scenografija Petre Veber v novi in radikalni uprizoritvi Cankarjevih Romantičnih duš bistveno pripomore k dekonstrukciji splošne zavesti o meščanskem svetu in zlasti meščanskem salonu, ki ga tako brez dlake na jeziku odslikavata mladi Cankar in režiser Sebastijan Horvat. Mešanica raznorodnih elementov in predmetov iz slovenske kolektivne podzavesti ter iz slovenske in evropske zgodovine daje predstavi aktualen kontekst. Hkrati pa ji priskrbi svojevrsten glas komentatorja, ki iz ozadja vertikalno in horizontalno generira slovensko kulturno "obzorje".
Nagrado Dominka Smoleta za prevod je prejel Aleš Berger za prevod drame J.B. Moliera Tartuffe
Obrazložitev nagrade
Novi Bergerjev prevod odlikuje "izum" posebne, inovativne prevajalske poetike, ki sicer ohranja oziroma nadaljuje tradicijo takoimenovane "vezane besede", vendar verzno strukturo gradi na novo. Verzno matrico polni z besediščem, besednimi zvezami in skladenjskimi vzorci, ki jih najdeva v pogovornem jeziku, poleg tega pa zračnemu in govorljivemu francoskemu aleksandrincu z uvedbo ženskih rim, z redukcijo iktov in z uporabo sodobne in socialno raznovrstne leksike v slovenščini priskrbi najprimernejšo vsebinsko in formalno verzno ustreznico.
Rezultat je presenetljiv. Gre za živ in verodostojen jezikovni organizem, ki ne le da izraža duha našega časa, ampak tudi označuje posamezne značaje in družbeni status dramskih oseb. Bergerjev prevod omogoča naravno, vsakdanjo zvočnost igralčevega govora, ponuja širok izbor za interpretacijo pomenov in podpomenov, predvsem pa vzpostavlja ravnotežje med inercijo metruma in ritmom pogovornega jezika. S tem omogoča, da Molièrovo klasično komedijo doživlja kot komedijo našega časa.
Posebno nagrado za izvirni esej na temo Dramatika Gregorja Strniše je za esej Vesolje v Ljubljani prejela Darja Dominkuš.
